<< Главная страница

XXVIII




Бильярдный Шар. Луна на орбите Йегуаса
Федеративное Содружество
30 июля 3055 г.

Резкий контраст между мелово-белой пылью каньона и иссиня-черным сводом над головой поразил Нельсона Гейста, точно разница между жизнью и смертью. Т-корабль Красного Корсара вышел из гиперпространства в точке около третьей планеты системы Йегуас. Тридцать первая Солама Волка уже ожидала их там.
Волки немедленно послали бандитам вызов на бой, который Красный Корсар также быстро приняла. Она предложила встречу на Бильярдном Шаре, одной из лун на орбите третьей планеты системы Йегуас. Однако она поставила им условие, что они должны прибыть туда в течение шести дней, так как ждать их дольше она не сможет и возможность остановить ее будет для них потеряна.
Точка гиперпрыжка, в которой Волки ждали Красного Корсара, находилась на расстоянии семи с половиной дней полета при ускорении 1,2 грава от точки назначенной встречи. Подразделение Клана Волка вылетело с ускорением два грава и этим сократило себе время, проведенное в пути, на два дня. Нельсон был рядом с Красным Корсаром, когда она получила сообщение об их прибытии. Он подумал, что она расстроится, так как это означало, что им предстоит прямое столкновение с Кланом Волка.
- Вряд ли, Нельсон, - промурлыкала она, - напротив, я жду не дождусь этой встречи с Волками. Кланы посылают всяких подонков, чтобы сражаться с бандитами. Так вот, я проучу их и сделаю отбивную из того барахла, которое они прислали, чтобы победить меня. Красный Корсар высадила боевые роботы на Бильярдном Шаре и воспользовалась своим преимуществом - наличием времени до битвы с кланом, чтобы дать войскам шанс адаптироваться к условиям малой гравитации. Обладая гораздо меньшей массой, чем средняя планета, Бильярдный Шар имел гравитацию на сорок семь процентов ниже обычной. Боевые роботы могли двигаться быстрее и прыгать дальше, но их способность к остановкам и поворотам тоже изменилась. На ученьях, которыми командовала Красный Корсар, Нельсон всегда сидел позади нее в кресле стрелка, и она переключала на него управление оружием в то время, как сама оттачивала свое умение двигаться в условиях безвоздушного пространства.
Оставив своих воинов на поверхности спутника, Красный Корсар послала шаттлы на Йегуас. По радио она сделала сообщение для правительства планеты, в котором сказала, что не будет разрушать ее в том случае, если навстречу ей вышлют транспортные корабли с "данью". То, что она попросила, было очень умеренным и касалось в основном пищевых продуктов и недорогих материалов. После очень короткого совещания правительство решило принять ее требования и заплатить дань, надеясь на возможность получить ее обратно после того, как Клан Волка разгромит бандитов.
Сидя в высоком кресле стрелка "Рыцаря", Нельсон смотрел на вспомогательный монитор, наблюдая, как из двух приземлившихся шаттлов Клана Волка выгружались боевые роботы.
- Похоже на три тринария из пятнадцати машин каждый и одно командное звено. Итого получается пятьдесят против наших семидесяти пяти. Их командир, должно быть, сумасшедший. Красный Корсар покачала головой. - Вовсе нет. Просто он презирает нас. И он поплатится за это. - Она направила своего "Рыцаря" вниз, к устью каньона, который переходил в огромный кратер, где разворачивались в линию боевые роботы Клана Волка. Согласно плану другие члены банды должны были окружить их, подойдя через проломы в стенках кратера.
Изображение на вспомогательном мониторе Нельсона показывало, как машины Клана Волка делятся на ударные группы и в беспорядке продвигаются вперед.
- Я не понимаю... Они как-никак должны быть хорошими воинами. - Веселый смех Красного Корсара неожиданно заставил его понять, почему передвижения Волков выглядят так беспорядочно.
- То, что они прилетели с ускорением в два грава, сделало для них адаптацию к условиям здешней пониженной гравитации еще более трудной. Перепад еще более заметен, потому что у них не было времени для отдыха после такого утомительного перелета.
- Очень хорошо, Нельсон. - Красный Корсар нажала кнопку на своей панели управления, и перед ним появился голографический дисплей с золотистыми перекрестьями прицела в середине.
- Управление оружием переключено на тебя.
- Ты освободишь моих друзей, если я убью кого-то из Волков?
- Нет, но они все равно умрут, если умрем мы. - Ее голос превратился в низкий шепот, когда она вывела "Рыцаря" из-за укрытия.
- Ты не любишь кланы, и я не люблю Волков. В этом бою мы с тобой союзники.
Нельсон секунду помедлил, потом кивнул:
- Управление оружием принято.
- Будь готов. - Она вывела "Рыцаря" в устье каньона и подняла обе "руки", над головой робота. Включив широкочастотный радиопередатчик, Красный Корсар на всех диапазонах передала Волкам собственный вызов на бой: - Добро пожаловать, вольнорожденные щенки паршивой дворовой суки. Настала пора показать вам, почему вы не годитесь больше ни на что, кроме приманки для бандитов.
Ее слова оказали на клановцев мгновенное действие, и Нельсон понял, что они проиграли битву еще до того, как был сделан первый выстрел. Два легких робота рванулись вперед, и один из них взмыл в небо, включив свой прыжковый двигатель. Машина была похожа на "Шершня". Он не представлял угрозы. Второй, которого бортовой компьютер "Рыцаря" определил как "Гермеса", показался ему более опасным, поэтому Нельсон навел на вражескую машину перекрестья прицела своего робота.
Однако "Гермес" попал в беду раньше, чем Нельсон успел выстрелить. Водитель, незнакомый с управлением боевым роботом при низкой гравитации, придал ему очень большое ускорение. Скорость машины возросла гораздо быстрее, чем обычно, и "Гермес" перешел со степенной покачивающейся походки на длинные неуверенные шаги, которые слишком раскачали его корпус. Водитель "Гермеса" окончательно потерял управление над своей машиной, когда она ступила на осыпь из валунов.
Нельсон сумел удержать робот противника в прицеле и без всяких угрызений совести начал нажимать на гашетки, управляющие стельбой "Рыцаря". Первый луч из протонной пушки образовал дыру в правой половине "груди" "Гермеса", и все его внутренние механизмы, расположенные в этой части корпуса, были уничтожены. Вторым выстрелом из протонной пушки он пронзил правую "руку" неприятельского робота. Броня с "руки" "Гермеса" сползала, как старая кожа со змеи, а затем и вся "рука" отлетела в сторону, окутанная белым пламенем и черным дымом.
Лучи протонной пушки несли в себе столько энергии, что на какой-то момент замедлили движение "Гермеса", и секунду он стоял прямо. Затем начал разворачиваться вправо и назад, в результате "ноги" машины оказались впереди корпуса, и боевой робот полетел вперед "ногами", приземлившись на "колени". Корпус тяжело ударилось о камни и начало подпрыгивать, оставляя в пыли след, когда она набивалась к нему внутрь сквозь пробоину в "груди". Робот еще раз подпрыгнул, а затем врезался в огромную скалу, отскочил от нее и остался лежать, измятый и мертвый, уставившись "лицом" в черное звездное небо.
Когда "Шершень" начал опускаться после прыжка, Нельсон перевел прицел на траекторию полета вражеского боевого робота. Если бы воин был умнее, то он снова включил бы двигатели и изменил курс, но тот этого не сделал. Нельсон догадался, что водитель, испуганный высотой, на которую его забросил всего лишь один прыжок, не хотел больше рисковать и мечтал иметь под собой твердую опору.
Один луч протонной пушки прошел выше цели, но зато другой поразил "Шершня" прямо в правое "колено". Голубая молния пронзила сустав, взорвав броню и ампутировав нижнюю половину "ноги". Кусок конечности, отлетая, завертелся в обратном направлении, а сам. "Шершень" начал медленно переворачиваться через "голову".
Нельсон еще раз выстрелил в "Шершня" из большого импульсного лазера, расположенного в центре корпуса машины. Зеленые стрелы энергии испещрили тело "Шершня" и остановили его вращение. Лазерные лучи сожгли всю броню над "сердцем" робота и расплавили некоторые его внутренности, но им не удалось полностью его разрушить.
Однако у Нельсона в союзниках была сила инерции самой луны. Когда "Шершень" врезался в поверхность правой стороной "груди", средний лазер, находившийся в его правой "руке", вылетел и разлетелся на куски. Сам боевой робот, окруженный облаком разлетающихся кусочков брони, подпрыгнул от удара и снова встал почти прямо. Водитель, если он был жив или не потерял сознания после такого падения, мог бы постараться восстановить равновесие робота. Но машина со всего маху впечаталась в большую скалу, после чего скала и робот закачались и упали в противоположные стороны, подобно зеркальным отражениям.
Повсюду в кратере Нельсон видел, как другие бандиты расстреливают боевые роботы клановцев. Некоторым из Волков удавалось противостоять им, но большинство из них закончили так же, как и те двое, которые сражались с Красным Корсаром. Одна группа тяжелых боевых роботов отстреливалась, даже и не пытаясь двигаться, и только лишь их лучевое оружие действовало эффективно. Ракеты и метательные орудия, не перекалиброванные для условий низкой гравитации, постоянно стреляли выше цели.
Красный Корсар нажала кнопку на своей панели управления.
- Корсары, отходим.
Нельсон схватил свое переговорное устройство.
- Отходим? Да битва еще даже не началась.
- Если только командир Волков не глупее, чем ты можешь себе представить, то битва окончена. - Она уводила своего боевого робота назад, в каньон, когда ракеты врезались в стены кратера высоко над ними. - Сейчас я повернусь. Смотри за спиной.
Нельсон воспользовался вращающейся камерой, чтобы показать мертвую зону, находившуюся у них за спиной в центре своего голографического дисплея.
- Сделано. Оба задних лазера работают. Но почему окончена битва?
- Командир знает, что мы разобьем их силы, если они попробуют преследовать нас в каньонах. Это не та битва, о которой мы договаривались. Он потерял несколько легких машин, но их можно починить. Если Волки продолжат атаку, то рискуют потерять гораздо больше, а мы сможем даже подобраться к ним и забрать часть поврежденных машин с собой. Он не захочет допустить, чтобы это произошло.
- Когда ты так говоришь, то кажется, что ты хорошо знакома с командиром Волков. Она покачала головой.
- Никогда даже не слышала о нем, но я просто знаю такой тип людей. Мы обманули его здесь. Нам не удастся добиться от него большего, используя этот способ снова, но мы показали, насколько наши воины лучше. Он будет гадать, на что еще мы способны в будущем, и это поможет нам сделать большое дело.


далее: XXIX >>
назад: XXVII <<

Майкл Стакпол. Естественный отбор
   ПРОЛОГ
   I
   II
   III
   IV
   V
   VI
   VII
   VIII
   IX
   X
   XI
   XII
   XIII
   XIV
   XV
   XVI
   XVIII
   XIX
   XX
   XXI
   XXII
   XXIII
   XXIV
   XXV
   XXVI
   XXVII
   XXVIII
   XXIX
   XXX
   XXXI
   XXXII
   XXXIII
   XXXIV
   XXXV
   XXXVI
   XXXVII
   XXXVIII
   XXXIX
   XL


На главную
Комментарии
Войти
Регистрация